Tag Archives: journalist

Amy Goodman: Former Marine Returns to Iraq as Embedded Photographer Only to be Ordered Home

James Lee is a former Marine from California who served two tours of duty in Iraq in 2001 to 2004. He’s been back in Iraq more recently, this time as an embedded photographer. Lee is now a journalism student at San Francisco State University and filed reports from Iraq for the college newspaper, the Golden Gate XPress. But earlier this month, Lee was abruptly de-embedded. On April 2nd, just before General Petraeus was due to brief Congress on progress in Iraq, Lee was ordered to leave Basra. [includes rush transcript]

AMY GOODMAN: Just a few days ago, we were in Santa Barbara, celebrating KCSB, the community radio station of the University of California, Santa Barbara. It was there that I met James Lee, a former Marine from California who served two tours of duty in Iraq in 2001 and 2004. In 2004, he was in Fallujah where he got his finger shot off in friendly fire. He has been back in Iraq more recently, this time as an embedded photographer. Lee is now a journalism student at San Francisco State University, filed reports from Iraq for the Golden Gate XPress. But earlier this month, Lee was abruptly de-embedded. On April 2, just before General Petraeus was due to brief Congress on progress in Iraq, Lee was ordered to leave Basra, just a few hours after he had gotten there. I spoke to Lee while on the road in Santa Barbara.

AMY GOODMAN: Tell me your experience.

JAMES LEE: My name is James Lee. I am a photojournalist. I’m also a Marine veteran, served two combat deployments in Iraq. And after my last deployment, I was—in Fallujah back in 2004, I was shot by another Marine unit during a combat operation and ended up being evacuated after being injured during a friendly fire incident. After leaving the Marine Corps, I decided to return to Iraq as a photojournalist.

AMY GOODMAN: And what happened?

JAMES LEE: I was with the military for about five months total. My last assignment was in the city of Basra. I had become aware of a declining security situation in some neighborhoods around Baghdad and in Basra and decided that I wanted to go down and photograph to document the Iraqi army’s ability or inability to conduct independent combat operations in Iraq.

I arrived in Basra after a three-day convoy with Iraqi soldiers from Baghdad down to Basra. I was only in Basra about four hours, when I was notified by the public affairs office assigned to Basra that they didn’t want any Western media in Basra covering the fighting and that an aircraft was been dispatched down to Basra to pick me up to fly me back to Baghdad.

AMY GOODMAN: What was the reason they gave?

JAMES LEE: Originally I was told that an order came directly from the office of General Petraeus, that they didn’t want any Western media covering the events and—


JAMES LEE: Because Petraeus was in Washington at the time, and they were concerned about images coming out from Basra that didn’t support their mission at the time.

AMY GOODMAN: Is that what you speculate, or that’s what they said?

JAMES LEE: That’s what I was told by the public affairs officer; that’s what he thought the reason was. I thought that it contradicted some guidelines that General Petraeus had published to his subordinate command directly relating to the media. And I obtained Petraeus’s personal phone number a few weeks earlier from a French reporter who had interviewed him. So I called that number, and he had already left for Washington, but one of his adjutants that answered the phone said that that order didn’t come from Petraeus and that I had every right to remain in Basra.

I notified the unit that I was with about that fact, and they changed their story and said, “Well, you’re now able to stay.” But about two hours later, they reversed their position and said now a new authority was ordering me out of Basra and that it wasn’t Petraeus. I was told that it was a two-star Marine general; they would not identify who he was. And later, once I arrived back in Baghdad after being forced to leave Basra, I was told that the order now came from the Iraqi army themselves. So, they had quite a few reasons why I couldn’t be there doing my job.

AMY GOODMAN: Why didn’t they want you to see what—or what was the reality on the ground?

JAMES LEE: The reality on the ground was, more than a thousand Iraqi soldiers refused to fight the Mahdi Army, whether they were afraid that they didn’t have the ability to do it or they didn’t believe that they should be fighting the Mahdi Army. For whatever reason, many of them put down their weapons and refused to go into Basra and fight the Mahdi Army. And I think those images would have been very powerful, and I think it would have created a lot of doubt on the part of the American public about the Iraqis army’s commitment to coalition missions in Iraq.

AMY GOODMAN: What was Fallujah like when you were there as a soldier?

JAMES LEE: Extremely chaotic. We had surrounded the city of Fallujah—

AMY GOODMAN: What month was this in 2004?


AMY GOODMAN: The first siege.

JAMES LEE: The first siege. The city had basically been evacuated by most people, but there were still pockets of some civilians who decided to remain behind and safeguard their homes and shops.

AMY GOODMAN: And how long were you there then before you were shot?

JAMES LEE: I was only in Fallujah for about a week when I was shot by another Marine unit that was operating in the same area that I was in.

AMY GOODMAN: And how did they shoot you?

JAMES LEE: They misidentified my position as an enemy position, and I was targeted by my own troops. And I ended up—I was shot through the left hand.

AMY GOODMAN: Where you seriously injured? You lost the top of your finger?

JAMES LEE: I’ve lost some use of two fingers. They reattached the middle finger, and it remained attached for about a year. And then they decided that it would be best to remove it, so they amputated it after about a year.

AMY GOODMAN: What was the difference between being a soldier and an embedded journalist?

JAMES LEE: The ability to ask questions and to interact, I think, on a more intimate level with Iraqi civilians. I mean, I had no interaction, really, with Iraqis while I was wearing a uniform. It wasn’t until I returned as a civilian journalist that I had the chance to sit down and speak with Iraqi interpreters and those Iraqis that did speak English.

AMY GOODMAN: Did your view of Iraq change?


AMY GOODMAN: Speaking to Iraqis?

JAMES LEE: I think it did. It was my first opportunity, I think, to meet Iraqis. I mean, I’d been to Iraq twice before, once for the invasion and once for the battle of Fallujah during my second deployment, and never had the chance to interact with an Iraqi. And it wasn’t until the end of 2006, when I returned to Iraq, that I had the chance to sit down and speak with Iraqis for the first time.

AMY GOODMAN: And how did the soldiers treat you as a journalist?

JAMES LEE: You know, I had thought returning back to Iraq as a former Marine veteran and now as a civilian photographer, that I’d have greater access. And I realized that once you take the uniform off and you pick up a camera, they no longer view you as a Marine veteran. You’re now a journalist. And I wasn’t always welcome. I had some problems trying to tell the stories that I wanted to tell.

AMY GOODMAN: Like what?

JAMES LEE: One of my embeds when I was in Afghanistan, I was embedded with an Army unit, and I was forced to remain on a forward operating base for ten days and was never allowed to leave the base with a patrol or to go out into the community where the real stories were. So, my only access to any of the locals was an Iraqi army unit that was housed in the same forward operating base.


JAMES LEE: In Afghanistan.

AMY GOODMAN: An Afghan army unit?

JAMES LEE: An Afghan army unit. So I had the opportunity to speak with them about their feelings about us being in Afghanistan and about the changes in their country, but if it wasn’t for those soldiers being on the same base, I would have basically been locked out of any access with the Afghanis.

AMY GOODMAN: And why were they trying to stop you from meeting them?

JAMES LEE: I was told that earlier in the year they had had some problems with German reporters, and they weren’t happy with the story that was told, and they were no longer going to support media missions. And they were just going to wait me out.

AMY GOODMAN: What did the Afghan soldiers tell you?

JAMES LEE: That there’s really limited opportunities for them in Afghanistan, and by joining the Afghan military, at least it’s an option for some credibility, some income, some stability. But most of them, I thought, would rather be doing other things with their time. They were really separated from their families and from their communities. And they’re pretty isolated when they’re out serving in these forward operating bases.

AMY GOODMAN: Ultimately in Basra, they got a plane to get you?

JAMES LEE: They did. They originally wanted me out that day when I was first notified, but the weather wouldn’t permit them to land. So I had to remain over for about another ten hours before they were able to get a flight the following morning. During that period of time, I was able to go out and take some photographs and interview some of the Iraqi soldiers that were getting ready to move into Basra.

AMY GOODMAN: A thousand refused to fight?

JAMES LEE: Over—I think it was 1,300 was the last report that I heard.

AMY GOODMAN: That is the embedded reporter James Lee, actually a former Marine, before he was injured in Fallujah in 2004. After he was injured, he went back to Camp Pendleton. Then Hurricane Katrina hit, and he and a fellow Marine wanted to go to Katrina, to New Orleans. They were told they couldn’t go, so they took vacation, and they went down to New Orleans anyway. This is what James Lee described happened when he went to New Orleans.

AMY GOODMAN: You were shipped back to the United States. Can you talk about that time period and what you did?

JAMES LEE: Sure. After being injured, I was pulled out of my role as a rifleman, and I was assigned as an instructor running a facility at Camp Pendleton that taught Marines water survival. During that timeframe, Hurricane Katrina had hit New Orleans, and I contacted my command about letting a group of Marines travel to New Orleans to assist with the rescue operations, and I was told by my command that that’s not possible, that unless we’re requested, we can’t go.

AMY GOODMAN: And so, what did you do?

JAMES LEE: Myself and one other Marine had put in a request for vacation time, and we both took two weeks off, and without our command knowing, we grabbed some equipment and drove all the way to New Orleans to help out.

AMY GOODMAN: Why did they say you couldn’t go?

JAMES LEE: Because the Marines hadn’t been formally tasked to go down there and assist with recovery operations or rescue operations, we weren’t able to go as small unit. The Marine Corps also identified New Orleans as a no-travel zone, which meant no one in the military was allowed to go there for any reason.

AMY GOODMAN: So, what happened when you got there?

JAMES LEE: As myself and the other Marine drove to New Orleans, we contacted FEMA on our cell phone and coordinated getting a duty assignment with the Louisiana Department of Wildlife and Fisheries. And once we arrived in downtown New Orleans, we were paired up with other rescuers, and we began to conduct search and rescue operations in the city.

AMY GOODMAN: And how long did you do that for?

JAMES LEE: We were there for about ten days. And I think on day six or seven, an Associated Press photographer happened to take our photographs, and those photographs ran across the nation.

AMY GOODMAN: What do they show you doing?

JAMES LEE: The photograph showed me talking to a displaced resident from the Lower Ninth Ward. He was trying to argue that he wanted to remain in his neighborhood, and I was explaining to him that we were evacuating everybody out of the area. So it was basically us having some dialogue inside of a boat.

AMY GOODMAN: And were you dressed as a Marine?

JAMES LEE: I was not. We attempted to conceal our identities by just wearing green flight suits. And I think the caption identified me and the other Marine as police officers.

AMY GOODMAN: Which you’re not.

JAMES LEE: Which we’re not.

AMY GOODMAN: And so, what happened when those pictures ran?

JAMES LEE: Those pictures ran nationwide. They were in the New York Times, LA Times. And our command ended up seeing the photograph, and they placed a phone call and ordered us to return back to Camp Pendleton.

AMY GOODMAN: How fast?

JAMES LEE: They wanted us there immediately. I think we drove nonstop, and we got back in about two days.

AMY GOODMAN: Were you punished?

JAMES LEE: We weren’t. We were told as long as we didn’t let people know what we were down there doing, that we would be reimbursed for the days that we took off and that there wouldn’t be any punitive action taken against us.


JAMES LEE: I was told that at that point so many people in the United States were questioning why the military wasn’t there that they thought that it would be inappropriate to punish us for what we should have been doing in the first place.

AMY GOODMAN: That is former Marine, James Lee. I met him in Santa Barbara, as we continue to be on the road. James Lee then went on to be an embedded reporter and was pulled out of Basra. He’s at San Francisco State University in California.

* Amy Goodman
* Democracy Now!
* http://www.democracynow.org/2008/4/28/former_marine_returns_to_iraq_as

Leave a comment

Filed under Blogroll, Politics, Projects

Arturo Jiménez, Carlos Paul*: Murió Norman Mailer, crítico del sistema de EU y provocador intelectual

Crítico del poder, escudriñador de la sociedad estadunidense y controvertido en vida y obra, el narrador, periodista y ensayista estadunidense Norman Mailer murió la madrugada del sábado a los 84 años, en Nueva York.

Mailer, considerado un provocador intelectual, falleció en el Hospital Mount Sinai acompañado de uno de sus hijos, luego de sufrir problemas renales y de que fuera sometido en octubre pasado a una operación de pulmón, informaron personas cercanas al escritor.

Punto de referencia en muchos sentidos –junto con escritores como Truman Capote o Tom Wolfe, con quienes tuvo enfrentamientos–, con la muerte del legendario escritor se cierra una de las páginas más importantes del llamado “nuevo periodismo” y de la literatura del siglo XX, no sólo en Estados Unidos, sino en el mundo.

Su primera obra de ficción fue Los desnudos y los muertos (1948), basada en su experiencia como recluta en la Segunda Guerra Mundial. El año pasado publicó la que sería su última novela: El castillo del bosque, sobre Hitler.

Entre ambas se dio toda una historia de vida y de creación. Entre ellas escribió dos de sus obras consideradas geniales, pero fuera del ámbito de la ficción: Los ejércitos de la noche (1968) y La canción del verdugo (1979), con las que obtuvo un par de los codiciados premios Pulitzer, aunque nunca el Nobel.

También escribió, consideradas como novelas: Costa bárbara (1951), El parque de los ciervos (1955), Un sueño americano (1964), Los tipos duros no bailan (1984), El fantasma de Harlot (1991) y El Evangelio según el hijo (1997).

Los libros considerados como ensayos son: El negro blanco (1958), Miami y el sitio de Chicago (1968), Un fuego en la luna (1971), El prisionero del sexo (1971) y Noches de la antigüedad (1983). Los guiones: Más allá de la ley (Beyond the Law) y Salvaje 90 (Wild 90). Y la biografía de Marilyn Monroe: Marilyn, además de las de Pablo Picasso y Lee Harvey Oswald.

Norman Kingsley Mailer (Long Branch, New Jersey, 31 de enero de 1923) fue dueño de una vida plena que incluyó una carta abierta a Fidel Castro en 1961, textos como reportero o articulista, sobre política y políticos: los Kennedy, Nixon, Kissinger, Carter, Clinton y, sobre todo, Bush. Y también sobre movimientos sociales, historia de su país, literatura, cine, toros y, de modo muy especial, boxeo.

Una vida que incluyó nueve hijos y seis esposas, una de ellas apuñalada por él mismo en 1960, Adele Morales. Además, excesos con el alcohol, fama de machista, una candidatura a la alcaldía neoyorquina, el apoyo a la libertad del asesino Jack Abbott –quien fue excarcelado pero luego cometió otro asesinato–, la oposición sistemática a las guerras imperiales: desde Vietnam hasta Irak.

Norman, Woody y John

La de Mailer fue una vida que comenzó como hijo de una familia judía de clase media y que se crio en el barrio neoyorquino de Brooklyn. La vida de un joven de 18 años que, durante sus estudios de ingeniería aeronáutica en Harvard, escribiría su primer relato.

Enlistado en la armada, ese muchacho combatiría en la Segunda Guerra Mundial, de 1944 a 1946. Antes de ingresar a la Sorbona, en París, escribiría The Naked and the Dead (Los desnudos y los muertos), que le daría su primera dosis de fama.

Trabajaría como guionista en Hollywood y, a mediados de los años 50 se haría famoso como ensayista antisistema, siendo uno de los fundadores del periódico neoyorquino semanal The Village Voice.

El adulto Mailer examinaría y ahondaría en la violencia, la histeria, el delito y la confusión de la sociedad estadunidense en artículos-reportaje como The White Negro: Superficial Reflections on the Hipster (1958) y Advertisements for Myself (1959).

En 1967 sería arrestado, por poco tiempo, por su participación en manifestaciones anti Vietnam. Y dos años más tarde aspiraría a ser alcalde de Nueva York.

Como periodista político cubriría las convenciones nacionales de republicanos y demócratas en los años 1960, 1964, 1968, 1972, 1992 y 1996.

Obtendría en 1984 el Premio Anual por su servicio sobresaliente a las artes, McDowell Colony. Ingresaría en 1984 a la Academia Americana de Artes y Letras. Ese mismo año, y hasta 1986, sería presidente del PEN Club de su país.

Aparecería en varios documentales, entre los que destacan When We Were Kings y Hijacking Catastrophe, sobre los atentados del 11 de septiembre en Estados Unidos y la guerra de Irak.

Sería mencionado en varias canciones, como Give Peace a Chance, de John Lennon, y A Simple Desultory Philippic, de Simon & Garfunkel. Y en la película El dormilón (1973), de Woody Allen.

* y agencias
* La Jornada
* http://www.jornada.unam.mx/2007/11/11/index.php?section=cultura&article=a03n1cul

1 Comment

Filed under Blogroll, News, Resistance

Norman Mailer: América y su guerra con el reino invisible de Satán

Estados Unidos quiere la dominación del mundo, pero su pueblo es un desentendido buscador de placeres. Lo que se requiere, entonces, es una fábula con moraleja para asustarlos en las galerías de tiendas y diversiones. El 11 de septiembre llegó muy a tiempo.

Los buenos novelistas y los buenos periodistas mantienen una búsqueda paralela. Siempre intentamos encontrar aproximaciones mejores que la verdad establecida, porque es común que esa verdad se tuerza en aras de poderosos intereses.

Los periodistas se aventuran en este meritorio e intrincado camino cavando la dura tierra en busca de esas criaturas viscosas que llamamos hechos, que casi nunca son lo suficientemente claros como para aflorar como ciertos o falsos.

Los novelistas trabajan de manera diferente. Comenzamos con ficciones, es decir, hacemos suposiciones acerca de la naturaleza de lo real. Puesto de otra manera, vivimos con hipótesis que, si están bien elegidas, pueden enriquecer nuestro intelecto y siempre hay la esperanza de que enriquezcan también el entendimiento de algunos lectores. Después de todo, las hipótesis son una de las incisivas formas en que intentamos estimar lo que pudiera ser la realidad. Cada nuevo fragmento de evidencia que nos allegamos sirve para debilitar o fortalecer una hipótesis. Con una buena premisa podemos acercarnos más a lo real. Una premisa pobre debe ser descartada tarde o temprano.

Analicemos por un momento el estado súper excitado en que se hallan un hombre o una mujer cuando los invaden los celos. Su razón se acelera, sus sentidos se tornan más alertas. Si una mujer cree que su esposo tiene un amorío, entonces cada vez que él llega a casa ella está más alerta de su presencia de lo que había estado en las semanas previas, o meses, o años. ¿Será culpable? ¿Será signo de desasosiego la manera en que dobla la servilleta? ¿Está siendo él demasiado complaciente? Los sentidos de la mujer se avivan ante la posibilidad de que otra mujer –llamémosle Victoria– sea el objeto de su atención. Pronto, la mujer se convence de que él mantiene un romance con Victoria. Definitivamente. No hay duda. Pero luego, una mañana cualquiera ella descubre que la dama está en China. Peor. De hecho, Victoria da clases en Pekín desde hace seis meses. Ergo, la hipótesis fue refutada. Si la esposa sigue convencida de que su esposo le es infiel, otra mujer debe ser la causante.

El valor de una hipótesis es que puede estimular nuestro entendimiento y avivar nuestra concentración. El riesgo es que puede distorsionar. Las buenas hipótesis dependen de preguntas reales, es decir, preguntas que no siempre generan respuestas felices.

Lo que me intriga de las buenas hipótesis es que guardan una relación cercana con la buena ficción. La novela seria busca situaciones y personajes que puedan ser lo suficientemente vivos como para sorprender al escritor. Si uno comienza con una suposición, es frecuente que las acciones de los personajes conduzcan el relato por rumbos algo distantes del plan inicial. En ese sentido, las hipótesis no sólo se parecen a las ficciones, sino que pueden compararse con los reportajes –una vez que se presenta la situación los sucesos subsecuentes pueden actuar como personajes sorprendentemente vivos, que cotejarán o refutarán el desarrollo de la situación que uno imaginó en un principio. El valor de una buena hipótesis, como el de una buena ficción, es que siempre enriquecen el intelecto del autor y el lector –aunque todo resulte más o menos como esperábamos o el devenir de los hechos sea muy diferente.

Una buena novela, como una buena hipótesis, se vuelve un ataque a la naturaleza de la realidad (si el término ataque suena muy violento como noción, piénsenla como indagación intensa). Pero el presupuesto básico es que la realidad es siempre cambiante –mientras más intensa es la situación, más imprevisible será el desenlace. Ninguna buena novela llega nunca a la certeza total, a menos que uno sea Charles Dickens y escriba Un cuento de Navidad. Siendo así, pocas hipótesis llegan alguna vez a un cierre.

En el camino a Irak, no se nos ofrecieron sino algunos cuentos para explicar por qué fuimos tan evidentemente temerarios en favor de la guerra.

Una hipótesis que surgió pronto es que una guerra así sería ruin. No derramemos sangre por petróleo. Ese fue el grito. Otros brindaron una razón mucho más virtuosa que los intereses petroleros estadunidenses: conquistar Irak democratizaría el Medio Oriente. Felizmente se arreglarían los problemas entre Israel y Palestina. En el proceso, esto resultó estar más cerca de un cuento de hadas que de una proposición lógica.

A su vez, el gobierno de George W. Bush nos recalcó la idea de las armas de destrucción masiva. Eso enraizó en el entendimiento estadunidense, cual relato de suspenso y espionaje. ¿Localizaríamos esas pesadillas antes de que voláramos en pedazos? Este fue el argumento más generalizado para ir a la guerra.

Hubo otras hipótesis: ¿encontraríamos a Osama Bin Laden pronto o no lo encontraríamos? Ello se volvió un cuento corto sin final. En vísperas de la guerra, surgió en la noche una sangrienta novela de culto. Se llama Conmoción y Espanto: ¿podemos clavar a tiempo la estaca en el corazón de Saddam Hussein? Los buenos estadunidenses sentían que íbamos a la caza de Drácula.

Hipótesis vívidas. Ninguna se sostuvo. No supimos entonces las razones y aún no comenzamos a ponernos de acuerdo: por qué nos embarcamos en esta guerra, la más miserable de todas. El principio conocido como Navaja de Occam sugiere que la explicación más simple, la que con mayor facilidad responde a una variedad de cuestiones separadas relativas a un asunto desconcertante, es la que tiene mayor probabilidad de ser la explicación correcta. Y de la fórmula del buen obispo Occam puede emerger una respuesta: marchamos a esta guerra de tan total magnitud porque fue la solución más simple que el presidente y su partido hallaron para salir del empantanamiento inmediato en que Estados Unidos se encontraba.

El primer problema es que el futuro científico de la nación y sus posibilidades tecnológicas parecía estar en aprietos. Los empleos en las fábricas estadunidenses estaban en peligro de desaparecer, rebasados por la cantidad de mano de obra en los países del Tercer Mundo. Nuestros expertos sufrían por empatar las habilidades tecnológicas de Europa y Asia. Las relaciones entre la mano de obra estadunidense y las corporaciones amenazaban llegar a la confrontación. Pero no era esa la única nube de tormenta sobre nuestra tierra.

En 2001, antes del 11 de septiembre, se ensanchaba la grieta entre la cultura popular y el fundamentalismo. Desde el punto de vista de la derecha religiosa, Estados Unidos se tornaba descuidado, patán, irreverente y flagrantemente inmoral. La mitad de los matrimonios estadunidenses terminaban en divorcio. La Iglesia católica sufría una serie de angustiosos escándalos.

Enfrentados al espectro de una superpotencia, nuestra propia superpotencia, fuera de orden en lo económico y lo espiritual, la mejor solución pareció ser la guerra. Eso podría ofrecer una avenida para recuperar América –no unificando el país, presten atención, de ninguna manera. Para ese momento, eso era casi imposible. Pero dado que el país estaba profundamente dividido, tal vez hubo que escindirlo aún más, de tal modo que la mitad a la que unos pertenecían, se hiciera mucho más poderosa. Para ello se incitó a los estadunidenses a vivir con todas las incertidumbres de los mitos intentando soslayar el borde filoso de la indagación que implican las hipótesis.

La diferencia es crucial. Una hipótesis abre el intelecto al pensamiento, a la comparación, a la duda, a lo esquivo de la verdad. Los mitos, por su parte, son hipótesis congeladas. Cuestiones muy serias se responden declarativamente, y no hay manera de reabrirlas. Se buscan lecciones morales para niños. El bien prevalecerá sobre el oscuro enemigo. Para el gobierno de Bush, el 11 de septiembre llegó como liberación. Se nos incitó a preocuparnos por la seguridad en cualquier galería comercial de Estados Unidos. El mito avasallador no era simplemente el peligro del Islam, sino su cercanía con nosotros. Para oponer los temores que generamos en nosotros mismos, debíamos invocar nuestro más dinámicos mitos estadunidenses. Debemos guerrear constantemente contra el invisible reino de Satán. Plantarnos en el Armagedón y luchar por la patria. Esto fortaleció la convicción de que América era excepcional y Dios tenía especial interés en el país. Dios quería que nosotros fuéramos una patria superior a otras naciones, un ámbito para elevar su visión a mayores glorias. Así, el mito de las fronteras, que exigió nuestra presteza para luchar sin límite, se volvió parte de nuestra excepcionalidad. “Hagamos lo que haga falta”.

Para que el capitalismo estadunidense sobreviviera, se hizo requisito esta excepcionalidad en vez de la cooperación con otras naciones avanzadas. Desde el punto de vista de los líderes de la nación, iban 10 años de iniciativas perdidas, 10 años en el frío, pero ahora América tenía la oportunidad de sacar provecho de la gran bonanza que se le cruzó en el camino en 1991, cuando la Unión Soviética se fue a la bancarrota en la carrera armamentista. En ese punto, o así lo consideran quienes creen en la excepcionalidad, Estados Unidos pudo y debió haber tomado el mundo y salvaguardado nuestro futuro económico por décadas, por lo menos, para contar con un siglo de hegemonía por delante. En cambio, los excepcionalistas se vieron consumidos por la frustración al ver todas las cautelas y lábiles rodeos del gobierno de Bill Clinton. Nunca fueron tan detestados los liberales. Pero ahora, el 11 de septiembre brindaba una oportunidad para que Estados Unidos resolviera algunos problemas. Ahora se podría embarcar en la gran aventura de un imperio.

Los promotores de la excepcionalidad resultaron ser realistas de hueso duro. Estaban preparados a aceptar el hecho de que la mayoría de los estadunidenses tal vez no abrigara ningún deseo real de dominación global. América ama el placer, lo que, para fines de estos promotores de lo excepcional, era tan malo como ser amante de la paz. Así, la invasión debía presentarse mediante una narración edificante. Esto significaba que la razón invocada para la guerra debía tener una vida muy independiente de los hechos. Los motivos ofrecidos al público estadunidense no debían tener conexiones cercanas con las probabilidades. La fantasía sirve a ese propósito. Por ejemplo, llevar democracia a Medio Oriente. Protegernos contra las armas de destrucción masiva. Estos asuntos debían penetrar los hogares con toda la parafernalia de hechos, datos que supuestamente confirmaran los motivos. Para que esto funcionara, debía comprometerse a la CIA. Gran parte de la gente de la CIA está motivada por su propia carrera. Hacer carrera no necesariamente significa hacer un trabajo de inteligencia correcto. Como en otros sectores de la burocracia, la gente con logros en dicha agencia es gente que trepa porque sabe lo que pide la superioridad. Terminan así produciendo lo que sienten que su país requiere, o su carrera, o el siguiente paso que dan. Cuando tales factores se contradicen unos con otros, el trabajo de inteligencia sale perjudicado. Así, la CIA se vio muy comprometida con la jugada de entrar a la guerra contra Irak.

Muchos analistas que contaban con información de que Irak tenía muy poco que ver con armas de destrucción masiva se rindieron. La necesidad de que la superioridad cumpliera las expectativas del presidente los escindió. Así que avanzamos en la creencia de que Irak era una amenaza, y nos dijeron que las hordas iraquíes nos recibirían con flores.

Sin embargo, la democracia no es antibiótico que se inyecte a un cuerpo contaminado. No es el suero mágico. Más bien la democracia es una gracia. En su estado ideal es noble. Es imposible creer que gente tan endurecida, mentirosa y trascendentalmente cínica como Karl Rove o Dick Cheney –por ofrecer los ejemplos más a mano– hayan creído que una democracia rápida iba a ser posible en Irak.

En términos muy crudos, espero que por lo menos Cheney esté en Irak por una razón: petróleo. Sin control pleno del petróleo de Medio Oriente, los problemas económicos de Estados Unidos continuarán expandiéndose. Es por eso que permaneceremos en Irak en los años venideros, porque nada se gana con retirarse después de adosar este nuevo Estado semiopresivo. Si se pretende que es una democracia, tendremos sólo una victoria nominal. Regresaremos a Estados Unidos con todos los problemas que nos llevaron a Irak, más el gasto de unos cientos de miles de millones de dólares perdidos en el lodazal.

Me parece que si los demócratas desean trabajar una nueva serie de valores y actitudes para sus futuros candidatos, no sería mala idea que pensaran más creativamente en la cuestión para la cual, hasta ahora, tienen sólo débiles e inútiles sugerencias: cómo llevarse un poco del voto de los fundamentalistas.

Si para 2008 los demócratas esperan hacerse de una fracción significativa de tales votantes tendrán que hallar candidatos y operadores en el terreno que puedan esparcir su voz por el sur –es decir, encontrar el equivalente de misioneros demócratas que trabajen con esa buena gente, que tal vez viva en el temor de la ira de Jehová, pero que ama a Jesús, lo ama mucho más. Si a estas personas se les trabaja con celo suficiente, muchos podrían llegar a reconocer que esos tan despreciados liberales viven en el verdadero espíritu de Jesús cuanto más que los republicanos. Crean o no en cada una de las palabras de las Sagradas Escrituras, son esos liberales y no los republicanos quienes se preocupan por la suerte de los pobres, los afligidos, los necesitados y los desesperanzados. A esos liberales les importa inclusive el bienestar de los criminales en nuestras prisiones. Son más propensos a cuidar los bosques, refrescar el aire de las ciudades y sanear los ríos. Sería muy angustioso para un buen fundamentalista tener que votar por un candidato que no lee las Sagradas Escrituras todos los días, y tal vez algunos se pregunten: ya no sé dónde situar mi voto. Me he unido a las filas de los indecisos.

Hay que darle poder a esas personas. Más poder a aquellos dispuestos a vivir en la indecisión implícita en la democracia. Después de todo, es la democracia la que le brindó a la gente el poder y la virtud de las buenas preguntas, sin restringir el asunto a las clases superiores.

* Traducción: Ramón Vera Herrera

* © Copyright 2005 Norman Mailer

* Artículo publicado en La Jornada el 30 de enero de 2005.

* http://www.jornada.unam.mx/2007/11/11/index.php?section=opinion&article=a04a1cul


Filed under Blogroll, Columns, Human Rights, Politics